10月18日,译林出版社在京举行“人文与社会译丛”出版百种纪念座谈会暨“理论研读与文明对话”研讨会。全国人大教科文卫委员会主任委员、中国出版协会理事长柳斌杰,清华大学副校长谢维和,凤凰传媒副总经理佘江涛出席并致辞。清华大学国学院副院长刘东、华东师范大学政治学系教授刘擎作主题发言。知名学者陈冠中、冯克利、高全喜、高毅、李强、刘北成、刘苏里、彭刚、张英进、赵国新、周濂等出席活动。
柳斌杰充分肯定了“人文与社会译丛”的出版价值。他指出,译林出版社坚持多年,出版了这样一套影响深远的精品力作,对于学术界和出版界来说,是一项标志性工程。他强调,在当今社会出版业最重要的责任是通过选择、加工和推介,以文明互鉴、包容开放的思想汲取人类优秀文明成果,发展壮大中华民族当代主流文化。
对于如何更好地发挥出版的作用,柳斌杰提出三点要求:一是要立足文明传承。作为当代出版人,既要继承优良传统,传承中华五千年历史文化,也要记录当代中华民族的精神创造,打造当代中国出版精品。二是要坚持包容互鉴。在世界经济文化日趋全球化的当下,作为出版人,要以“海纳百川、博采众长”的出版态度,运用他人的优秀成果来推动中华民族的文化进步。发扬传统不能拒绝创新,推动创新要不排斥引进。译林出版社坚持不懈推出“人文与社会译丛”即是一个成功的范例。三是要打造出版精品。出精品好书,一定要把得住质量、守得住定力、耐得住寂寞、经得起考验。柳斌杰希望译林出版社在总结经验的基础上,更好地出版“人文与社会译丛”,让中国读者共享世界文明的新成果。
谢维和认为,文化建设和发展,和时间存在着非常强的正向关系。越能持之以恒,就越容易做好积累,成果的水平和质量往往也越高。“人文与社会译丛”出版历时近二十年,充分体现了“理论自信”和“道路自信”的深刻内涵。丛书通过译介西方近半个多世纪以来最新、最好的思想学术成果,让国内学者、读者的思想品位、知识积累等多个方面与世界同步,跟上世界思想发展变化的潮流,对中国社会发展、中华民族伟大复兴影响深远。他表示清华大学今后将继续给予支持,推动“人文与社会译丛”持续出版更多优质好书,为国内学术和思想文化建设做出更大贡献。
佘江涛向为“人文与社会译丛”做出重大贡献的领导、专家及学者表现了衷心的感谢。他在发言中强调,凤凰出版传媒高度重视文化传承与传播,始终坚持强化出版创新机制,打造一流出版品牌,谋求持续不断地推出与凤凰品牌相匹配的高品质图书;持续不断地给市场、给读者提供精品力作;持续不断地积累沉淀经得起历史考验的经典之作、扛鼎之作。“人文与社会译丛” 作为重点品牌丛书,以精良的选目、可靠的译文,在诸多同类译丛中脱颖而出,在学界和业界树立了良好口碑,很好地践行了凤凰出版人坚持正确方向、多出精品力作的出版使命,为学术出版的专业化和高水准、为开拓国人的学术思想和视野、为提升学界观念和方法的素养树立了标杆。凤凰出版传媒未来还将继续突出精品意识,策划和出版更多优质好书,为市场和读者奉献更多具有一流出版品质和良好市场反响的双效图书。
与会专家学者也纷纷表示,“人文与社会译丛”为国内学术界和思想界提供了新的视野和方法,促进了当代中国学术与思想文化建设。尤其是在中国社会、文化与制度转型与重构的关键时期,借助外来的智慧,观照中国的现实,为中国社会的公共话语与制度建设,提供了有益的启示与必要的智力资源。
“人文与社会译丛”由清华大学国学院副院长刘东和清华大学人文学院副院长彭刚分别担任正副主编,秉持“激活思想,传承学术”的宗旨,遵循经典性和现实性相结合的选题原则,精选20世纪下半叶以来在国外有广泛影响的一流学者和思想家的代表作。自1996年筹备,1999年推出首批图书,历时近二十年,迄今已出版百余种经典,在学术界和读者之间得到了广泛的认可和关注,已成为国内目前人文社科领域最重要、最具口碑和影响力的系列丛书之一。